top of page

Vesela pjesma

Jane Doe



Vesela pjesma


Anonimno



Da pišem tužne pjesme


one nemaju tona ali imaju tok


poput rijeke


i ponekad nose toliku težinu da ti se veže želudac i više ti se povraća od riječi


što te tako pritišću kao da te živog hoće prije vremena pokopat


i ne, nisu moje pjesme tu da ti se svide


svatko od vas će reći


pa čak i ti


da ovo nije primjeren sadržaj


da je pretmuran, pretežak, prepatetičan


tražiš emocije, ali samo one fine


jer Bože moj tko želi čitati pjesme poput oporuke i u mislima već spuštat cvijeće na moj


izmišljeni grob


ali ćete svi uzeti knjigu pisca koji je bio nesretan, ali to nije bitno, bitno je da je knjiga vedra


ja ne želim pisati o "plavom čuperku" ni o nekoj izmišljenoj ljubavi


hoću pisati o bivanju, preživljavanju


onome što sam bila, jesam i bit ću


jer ja jesam svoja pjesma, kroz nju teče vatrena krv s još nešto borbenosti u sebi


još bunta zbog kojeg ću ti taj buket sažaljenja nabiti u grkljan prije nego ti dopustim da ga


spustiš pred spomenu ploču


moja pjesma je živa jer ima dušu


nešto što skoro ni jedan od vas nema


pravite od mene artistu na žici u još jednom cirkusu kojeg izmišljate


samo da bi vas se zabavilo


vi ste mene došli gledati, ne obrnuto


i samo je u iščekivanju kad ta predstava više neće biti samo onaj jeftin trik


kad ću vam pokazati pravi talent


izvest svoj posljednji šou


ali neće biti dovoljno dobro


jer ste davno zatvorili vrata cirkuskog šatora i glave zabili duboko u repertoar kojeg ja niti


sam pisala


niti birala


sve dok jednog dana ne izvedem taj jednokratni trik i ne bude mi žica oko vrata mjesto


ispod nogu


hoće li vam tada biti smiješno ili dovoljno dobro da uđe u taj prokleti repertoar


hoćete li se tada vi smijati ili ja


to je moj cirkus moja predstava


a vi ste samo oči, zavidne jer ne možete što ja mogu


i da pišem tužne pjesme


ali zanima me


da li vam je ova napokon dovoljno dobra?


to sam i mislila.



Jane Doe




 

Nedavne objave

Prikaži sve

Comments


ZiN Daily is published by ZVONA i NARI, Cultural Production Cooperative

Vrčevan 32, 52204 Ližnjan, Istria, Croatia

OIB 73342230946

ISSN 2459-9379

 

Copyright © 2017-2021, ZVONA i NARI, Cultural Production Cooperative

The rights to all content presented at www.zvonainari.hr belong to its respective authors.

Any further reproduction or dissemination of this content is prohibited without a written consent from its authors. 
All Rights Reserved.

The image of Quasimodo is by French artist Louis Steinheil, which appeared in  the 1844 edition of Victor Hugo's "Notre-Dame de Paris" published by Perrotin of Paris.

ZVONA i NARI

are supported by:

ZVONA i NARI - Library & Literary Retreat - Vrčevan 32, 52204 Ližnjan, Croatia - + 385 99 232 7926 - zvonainari@gmail.com - (c) 2011.-2025.

bottom of page